Kazut to firma zajmująca się tłumaczeniami specjalistycznymi od 2005 roku. Nasze doświadczenie zyskaliśmy przy prowadzeniu wielu projektów krajowych i zagranicznych.
Wir wissen, wie wichtig heute im Zeitalter der Globalisierung eine für den anderen klar verständliche Sprache ist.
Für Kunden, die eine umfassende Betreuung erwarten, bieten wir die Ausarbeitung professioneller Layouts und bereiten das übersetzte Material druckreif vor. Dabei mag es sich um Flugblätter, Broschüren, zur Veröffentlichung bestimmte Presseartikel, Firmenkataloge mit hoher Auflage oder anderes Material handeln, für das eine perfekte Qualität bezügl. Grafik und Bilder unabdingbar ist.
Wir verfügen ebenfalls über Spezialprogramme für die Übersetzung und Lokalisierung von technischen Zeichnungen, die mit der AutoCAD-Software erstellt wurden oder die in den Formaten DXF bzw. DWF gespeichert sind.
AutoCAD Zeichnungen enthalten, entgegen allem Anschein, meist einfache und kurze technische Texte. Es herrscht die Überzeugung vor, dass die Übersetzung derartigen Materials arbeitsaufwendig und damit teuer sei. Dem ist nicht so. Ein Satz technischer Zeichnungen für eine Maschine oder eine Reihe von Anlagen des gleichen Herstellers weisen meist eine hohe Anzahl an Wiederholungen auf. Aus diesem Grund kann mithilfe einer geeigneten Lokalisierungssoftware die Übersetzung von technischen AutoCAD Zeichnungen schnell und kostengünstig durchgeführt werden.
Unser Spezialgebiet ist die Übersetzung von Unterlagen aus folgenden Bereichen:
Marketing und Werbung
IT
Chemische Industrie
Automobilindustrie
Elektromaschinenindustrie
Lebensmittelverarbeitung
Metallindustrie
Umweltschutz
Kraftstoffindustrie
Bauindustrie
Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast of the Semantics, a large language ocean. A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia.
It is a paradisematic country, in which roasted parts of sentences fly into your mouth.
Vertrauensbasis
Neue Horizonte für höchste Qualität
Wir beschäftigen die besten Spezialisten, die sich nicht nur durch hervorragende sprachliche Fähigkeiten auszeichnen, sondern dazu über eine fundierte Ingenieursausbildung in den einzelnen Fachgebieten verfügen. Die Qualität unserer Übersetzungen hat für uns höchste Priorität. Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern der jeweiligen Zielsprache ausgeführt.
Wir Arbeiten in Übereinstimmung mit der Norm ISO 9001:2000 sowie mit der neuen europäischen Norm zur Regelung der Anforderungen an Übersetzungsleistungen PN-EN 15038:2006. Die internen Qualitätsprozeduren werden von uns zum Nutzen unserer Kunden stetig verbessert.
Die vertrauliche Behandlung Ihrer Unterlagen ist für uns selbstverständlich. Um die Sicherheit der Informationen zu gewährleisten, haben wir eine Reihe von Verfahren eingeführt, die den Umlauf und den Zugang zu den vom Kunden übergebenen Materialien regeln. Bei den mit uns zusammenarbeitenden Übersetzern handelt es sich um Profis, zu denen wir vollstes Vertrauen haben.
Heute stellen Fremdsprachen keine nicht zu überwindende Barriere mehr dar.
Mit uns wird für Sie eine Kommunikation in einer fremden Sprache zu einem Kinderspiel.
Alphabetisch geordnete Liste der von uns am häufigsten übersetzten Sprachen:
Wenn Sie eine Sprache interessiert, die nicht in unserer Liste aufgeführt ist, wenden Sie sich an uns.
Sind Sie an einer Zusammenarbeit mit unserer Firma interessiert?
Sind Sie an einer Zusammenarbeit interessiert? Dann schreiben Sie uns.
WARSCHAU, UL. WLODARZEWSKA 55 E 1