top

Kazut to firma zajmującą się tłumaczeniami specjalistycznymi od 2005 roku. Nasze doświadczenie zyskaliśmy przy prowadzeniu wielu projektów krajowych i zagranicznych.

Avvio

OFFERTA PER LE DITTE

Siamo consapevoli come è importante al giorno d’oggi una comunicazione chiara.

 

Traduzioni specialistiche

Offriamo servizi di traduzione professionale di testi specialistici, compresa la documentazione tecnica, le istruzioni d’uso delle macchine, i brevetti e l’interfaccia grafica utente in oltre 20 lingue. Le nostre soluzioni garantiscono l’uniformità della terminologia presente in un determinato settore. Eseguiamo anche correzione di bozze e revisione di testi tradotti.

 

Marketing e localizzazione

L’obiettivo principale di ogni azienda è la soddisfazione delle esigenze del cliente, i quali bisogna conoscere, stimolare e, addirittura, creare. Consapevoli dell’importanza della comunicazione esterna, forniamo lo sostegno complessivo nell’ambito delle traduzioni di marketing e localizzazione. Mettiamo tutto il nostro impegno, perché la traduzione del contenuto pubblicitario, sia conforme alla specifica di una determinata cultura e perfettamente raggiunga il target. Per ottenere la soddisfazione dei clienti, curiamo ogni dettaglio attenti ad ogni dettaglio.

 

Traduzione di disegni e design grafico

Per i clienti in attesa di servizi completi, offriamo il DTP professionale e la preparazione dei materiali tradotti per la stampa. Questo può essere il volantino, la brochure, l’articolo per la pubblicazione nella rivista, la realizzazione di un catalogo aziendale di grande tiratura oppure un altro materiale, per cui viene richiesta la qualità perfetta della grafica e delle fotografie.

Abbiamo anche un software specializzato per la traduzione e localizzazione dei disegni tecnici fatti in programma AutoCAD e dei disegni tecnici salvati nei formati DXF o DWF.

 

Disegni AutoCAD

I disegni AutoCAD, nonostante le apparenze, contengono un testo tecnico semplice e conciso. C’è la convinzione che la traduzione di questi materiali è ad alta intensità di lavoro e, in conseguenza, costosa. Niente di più sbagliato. Una serie di disegni tecnici per una singola macchina o un gruppo di impianti dello stesso produttore, ha un’elevata ripetibilità. Pertanto, con l’ausilio di un software adeguato alla localizzazione la traduzione degli schemi AutoCAD, avviene velocemente e ad un prezzo basso.

TRADUZIONI

 

Siamo specializzati nelle traduzioni della documentazione nell'ambito:

 

Marketing e Pubblicità
IT
Industria Chimica
Industria Automobilistica
Industria Elettromeccanica
Trasformazione dei prodotti alimentari
Industria Metallurgica
Tutela dell’Ambiente
Industria dei Carburanti
Industria Edilizia
X
Industria Edilizia

Microphone Illustration

Far far away, behind the word mountains, far from the countries Vokalia and Consonantia, there live the blind texts. Separated they live in Bookmarksgrove right at the coast of the Semantics, a large language ocean. A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia.

It is a paradisematic country, in which roasted parts of sentences fly into your mouth.

QUALITÀ

 La base di fiducia

 

Nuovi orizzonti di altissima qualità

I migliori traduttori

Ci avvaliamo dei migliori specialisti nel campo delle traduzioni dimostrano non solo eccellenti competenze linguistiche, ma anche una consolidata formazione ingegneristica in aree specifiche. L’alta qualità delle traduzioni è la nostra priorità. I nostri traduttori traducono sempre verso la propria lingua madre.

 

Gestione di qualità

Lavoriamo secondo la norma ISO 9001:2000 e con una nuova norma europea che disciplina i requisiti per la fornitura di servizi di traduzione PN-EN 15038:2006. Ci stiamo impegnando per le procedure interne di qualità e cerchiamo di migliorale per dare dei vantaggi ai nostri clienti.

 

Confidenzialità

Garantire la confidenzialità dei Vostri documenti è per noi una questione ovvia. Per garantire la sicurezza delle informazioni, abbiamo introdotto una serie di procedure che descrivono il flusso di lavoro e l’accesso ai materiali forniti dal cliente. I traduttori che lavorano con noi sono dei professionisti. Abbiamo piena fiducia di loro.

LINGUE

Oggi le lingue straniere non sono una barriera invalicabile

Con il nostro aiuto, la comunicazione linguistica diventerà per Voi estremamente semplice.

 

L’elenco alfabetico delle lingue in cui traduciamo più spesso:

 

Polacco  |  Inglese  |   Tedesco   |  Francese   |  Italiano   | 

Spagnolo  |  Portoghese  |  Ceco  |   Slovacco   |  Sloveno   | 

Ungherese |    Rumeno  |   Bulgaro  |   Giorgiano  | 

Azero   |   Turco  |   Russo   |   Ucraino  |   Bielorusso

|  Lituano   |  Estone  |   Lettone |

 

Se avete bisogno di tradurre in una lingua che non è elencata nella nostra lista,

 

non esitate a contattarci.

LAVORO

Sei interessato a una collaborazione con la nostra azienda?

Clicca qui e compila il modulo

CONTATTI

Se sei interessato a una collaborazione, scrivici.

 

WARSZAWA, UL. WLODARZEWSKA 55 E 1

+48 533 716 451, +(48 22) 299 31 32 , office@kazut.pl